Find a Doc is a free online resource aimed at helping connect the foreign community in Japan with health services in their native language.

Overview

Website ESLint Python application GitHub Forks

Find a Doc - Localization

Find a Doc is a free online resource aimed at helping connect the foreign community in Japan with health services in their native language.

Translations are initially created by machine in a special file format, and then edited by volunteers to be published on the site.

How to Contribute

If you speak a foreign language and can help translate files, Go to ๐Ÿ‘‰๏ธ Translator Guide

If are a developer trying to add internationalization (i18n) keys, Go to ๐Ÿ‘‰๏ธ Developer Guide

Translator Guide

The easiest and fastest way to contribute is through Git. Simply clone this repo and open a PR to merge your changes.

If you're new to Git, here are some easy steps you can take to get started:

Beginner Git

  1. Go into the locales folder and click on the language file you wish to contribute to. It will take you to a screen that will show you its content. (Note if you are creating a new language file, copy from en.json and please name the new file using the two-letter language codes defined here) Select Language

  2. Click the edit button so you can directly edit the translation through your browser. Use the en.json file and the website as the reference content. Edit Button

Make sure to only edit the part inside of the quotation marks of your selected language.

You might notice the files are in a special format so the computer can read it. This format is called JSON (JavaScript Object Notation) and contains a key on the left side, and a value on the right side. Notice that the key names are in English, and sometimes the letters are squished together like this noSpacesHere. Please only edit the values, not the keys. Note the example below has a key of "vaccine" and a value translated into Japanese.

{
   "key": "value",
   "vaccine": "ใƒฏใ‚ฏใƒใƒณ"
}

If this is confusing or you get stuck, we are here to help. See contact information below ๐Ÿ˜Š

  1. Select the Create a new branch for this commit and start a pull request option at the bottom of the page. Then click the Propose changes button. Create Branch

  2. Optional - Add any comments you want to make on the pull request screen. Open PR

  3. Click the Create pull request button.

Thank you! Your changes will be reviewed!

If you have any trouble with this document, please file an issue or reach out to @stonecoldkilzer on Twitter

Developer Guide

  1. Fork & clone this repo to your computer
  2. Edit the locales/en.json to contain the new keys.
  3. If you know another language, feel free to add the same key and translation to the appropriate locale file. Omit if you don't know it; we use English as the fallback language so nothing will break.
  4. Make a pull request in this repo and wait for it to be merged to main
  5. Make your change in the parent repository with the new i18n keys and submit your PR ๐ŸŽ‰
Comments
  • Update french translation

    Update french translation

    I've added missing translation. I assume that "Find a Doc, JAPAN" should not be translated because it's the name of the website, but if you do want it translated, it would be : "Trouver un mรฉdecin, JAPON" :)

    opened by JohnTitor2036 4
  • Update es.json

    Update es.json

    I've added missing translation, unified tone of voice and made the existing translations more natural and gender-neutral. I'd like to keep contributing to this language.

    opened by kangy1989 3
  • Update French translations

    Update French translations

    I noticed some keys that were missing and some translations that were not up to date anymore. Leveraged (and modified) Deepl's amazing machine translations to make my life easier.

    I'm also not up to speed re: inclusive writing in French. I wanted to change all รฉ (and equivalent) to รฉ(e) but I'm not sure if that is considered "correct" ๐Ÿค”

    opened by jcrevits 3
  • Revive clobbered translations 2

    Revive clobbered translations 2

    Attempt to revive the clobbered translations. ๐Ÿ™‡๐Ÿปโ€โ™€๏ธ

    Resolves #56

    This is delicate because I can't understand all the other languages. However, I am prioritizing files that have been edited and will carefully link prior PRs to check this work.

    Manually checked all the PRs prior to the machine translation commit in #23 and ensured we've kept those authors' changes.

    opened by ann-kilzer 3
  • Warning: commit #23 has rolled back some translations

    Warning: commit #23 has rolled back some translations

    I saw that commit #23 (7099d874775890c9811a37861e6075f9a2e084ac) has changed some translations into their older states. This is the case for the French translation, where my contributions have been lost in the process, and some other translations may have been impacted. Just to warn you!

    bug help wanted 
    opened by richoux 2
  • ๐ŸŒ Interactive Translation Manager

    ๐ŸŒ Interactive Translation Manager

    Issues

    Addresses issue #149

    Changelog: ๐Ÿ“

    • Interactive translation manager: Can translate fast from the terminal to a target language in an interactive session. Exports the strings to the corresponding language JSON file.
    • More error checks: New InvalidLanguageError exception in case an invalid language has been requested for translation.
    • Better KeyboardInterrupt exception handling.
    • Added README to explain how to use the translation manager.

    Check the following video for what the interactive translation manager does: animation

    TODO: โ˜‘๏ธ

    • Provide option that only new keys (keys that do not yet exist or have a non-empty value in the target JSON) shall be prompted for translation (second task of #149).

    Other

    Please add the hacktoberfest-accepted label to this pull request if it is accepted! ๐Ÿ˜ƒ

    hacktoberfest-accepted 
    opened by marciska 1
  • One char update to the JP translation for shinyokohama

    One char update to the JP translation for shinyokohama

    One character change, from "ๆจชๆตœไปฅๅค–ใง" -> "ๆจชๆตœไปฅๅค–ใซ". This was a snafu due to changing some phrasing during translation and I missed it. Apologies.

    opened by renderf0x 1
  • Update tr.json

    Update tr.json

    Hi there! Just some updates to tr.json to catch up with latest en.json.

    Let me know if this needs any updates, or if there's something else I can help with.

    opened by kyzn 1
  • Python Script Improvements

    Python Script Improvements

    Checklist for the python script:

    • [x] command to remove a key, e.g. remove_key key.subkey.subsub
    • [ ] command to get percentage completion of each language
    • [x] trim dead keys
    • [ ] wire Python Status badge to Readme

    I'll work on this

    enhancement 
    opened by ann-kilzer 0
Releases(v1.2.0)
  • v1.2.0(Jan 28, 2022)

  • 1.1.8(Sep 12, 2021)

  • v1.1.7(Sep 11, 2021)

  • v1.1.6(Sep 10, 2021)

  • v1.1.5(Sep 10, 2021)

    Changes

    • Update ja.json @theyokohamalife (#145)
    • Update en.json @theyokohamalife (#144)
    • Update ne.json @bbqbum33 (#142)
    • Small update to fil.json @bbqbum33 (#140)
    • Update my.json about page @bbqbum33 (#139)
    • Update Mongolian About Page @bbqbum33 (#138)
    • Update zh_CN.json @ayalan (#137)
    • Amended Dutch translations @victorp13 (#136)
    • Tooling delete key @ann-kilzer (#133)
    • Update French translation @JohnTitor2036 (#135)
    • Update de.json @astandke (#134)
    • Update translation in Portuguese @leticiarina (#132)
    • Fix quotes @ann-kilzer (#131)
    • Update ar.json @bbqbum33 (#130)
    • Update th.json @bbqbum33 (#129)
    • Update id.json @bbqbum33 (#128)
    • Update vi.json 8/9 @baotruong18 (#127)
    • Update release-drafter.yml @ann-kilzer (#126)
    • Updated ja.json @naizdptpaccum (#122)
    • Update fil.json @bbqbum33 (#124)
    • Auto-draft releases @ann-kilzer (#125)
    • Added mn option @bbqbum33 (#123)
    • Updated it.json @naizdptpaccum (#121)
    • Updated portoguese @naizdptpaccum (#120)
    • Updated es.json to match revamped en.json @kangy1989 (#114)
    • Update my.json @bbqbum33 (#117)
    • Italian Language full translation @naizdptpaccum (#119)
    • Update mn.json @bbqbum33 (#118)
    • Update ko.json @bbqbum33 (#115)
    • Update vi.json @bbqbum33 (#116)
    • Added Myanmar(Burmese) language @yelinnwai (#112)
    • Bump version for new strings @renderf0x (#113)
    • New about page string keys added @renderf0x (#110)
    • couple of updates to ja.json @alexmalins (#111)
    • Latest en keys @ann-kilzer (#108)
    • Use "Find A Doc" in JP @ann-kilzer (#109)
    • ja translations for new keys from PR #106 @alexmalins (#107)
    Source code(tar.gz)
    Source code(zip)
  • v1.1.4(Sep 10, 2021)

    Changes

    • Update en.json @theyokohamalife (#144)
    • Update ne.json @bbqbum33 (#142)
    • Small update to fil.json @bbqbum33 (#140)
    • Update my.json about page @bbqbum33 (#139)
    • Update Mongolian About Page @bbqbum33 (#138)
    • Update zh_CN.json @ayalan (#137)
    • Amended Dutch translations @victorp13 (#136)
    • Tooling delete key @ann-kilzer (#133)
    • Update French translation @JohnTitor2036 (#135)
    • Update de.json @astandke (#134)
    • Update translation in Portuguese @leticiarina (#132)
    • Fix quotes @ann-kilzer (#131)
    • Update ar.json @bbqbum33 (#130)
    • Update th.json @bbqbum33 (#129)
    • Update id.json @bbqbum33 (#128)
    • Update vi.json 8/9 @baotruong18 (#127)
    • Update release-drafter.yml @ann-kilzer (#126)
    • Updated ja.json @naizdptpaccum (#122)
    • Update fil.json @bbqbum33 (#124)
    • Auto-draft releases @ann-kilzer (#125)
    • Added mn option @bbqbum33 (#123)
    • Updated it.json @naizdptpaccum (#121)
    • Updated portoguese @naizdptpaccum (#120)
    • Updated es.json to match revamped en.json @kangy1989 (#114)
    • Update my.json @bbqbum33 (#117)
    • Italian Language full translation @naizdptpaccum (#119)
    • Update mn.json @bbqbum33 (#118)
    • Update ko.json @bbqbum33 (#115)
    • Update vi.json @bbqbum33 (#116)
    • Added Myanmar(Burmese) language @yelinnwai (#112)
    • Bump version for new strings @renderf0x (#113)
    • New about page string keys added @renderf0x (#110)
    • couple of updates to ja.json @alexmalins (#111)
    • Latest en keys @ann-kilzer (#108)
    • Use "Find A Doc" in JP @ann-kilzer (#109)
    • ja translations for new keys from PR #106 @alexmalins (#107)
    Source code(tar.gz)
    Source code(zip)
  • v1.1.3(Aug 25, 2021)

  • v1.1.2(Aug 20, 2021)

  • v1.1.1(Aug 18, 2021)

  • v1.1.0(Aug 17, 2021)

  • v1.0.14(Aug 17, 2021)

  • v1.0.13(Aug 16, 2021)

  • v1.0.12(Aug 11, 2021)

    Changes

    • Update ar.json @bbqbum33 (#130)
    • Update th.json @bbqbum33 (#129)
    • Update id.json @bbqbum33 (#128)
    • Update vi.json 8/9 @baotruong18 (#127)
    Source code(tar.gz)
    Source code(zip)
  • v1.0.11(Aug 9, 2021)

    Changes

    • Updated ja.json @naizdptpaccum (#122)
    • Update fil.json @bbqbum33 (#124)
    • Auto-draft releases @ann-kilzer (#125)
    • Added mn option @bbqbum33 (#123)
    • Updated it.json @naizdptpaccum (#121)
    • Updated portoguese @naizdptpaccum (#120)
    • Updated es.json to match revamped en.json @kangy1989 (#114)
    • Update my.json @bbqbum33 (#117)
    • Italian Language full translation @naizdptpaccum (#119)
    • Update mn.json @bbqbum33 (#118)
    • Update ko.json @bbqbum33 (#115)
    • Update vi.json @bbqbum33 (#116)
    • Added Myanmar(Burmese) language @yelinnwai (#112)
    • Bump version for new strings @renderf0x (#113)
    • New about page string keys added @renderf0x (#110)
    • couple of updates to ja.json @alexmalins (#111)
    • Latest en keys @ann-kilzer (#108)
    • Use "Find A Doc" in JP @ann-kilzer (#109)
    • ja translations for new keys from PR #106 @alexmalins (#107)
    • Update release-drafter.yml @ann-kilzer (#126)
    Source code(tar.gz)
    Source code(zip)
  • v1.0.10(Aug 8, 2021)

  • v1.0.6(Jul 24, 2021)

  • v1.04(Jul 24, 2021)

  • v1.0.1(Jun 29, 2021)

  • 1.0.0(Jun 28, 2021)

Owner
Our Japan Life
Our Japan Life
Wordle strategy: Find frequency of letters appearing in 5-letter words in the English language

Find frequency of letters appearing in 5-letter words in the English language In

Gabriel Apolinรกrio 1 Jan 17, 2022
Maiden & Spell community player ranking based on tournament data.

MnSRank Maiden & Spell community player ranking based on tournament data. Why? 2021 just ended and this seemed like a cool idea. Elo doesn't work well

Jonathan Lee 1 Apr 20, 2022
Markup is an online annotation tool that can be used to transform unstructured documents into structured formats for NLP and ML tasks, such as named-entity recognition. Markup learns as you annotate in order to predict and suggest complex annotations. Markup also provides integrated access to existing and custom ontologies, enabling the prediction and suggestion of ontology mappings based on the text you're annotating.

Markup is an online annotation tool that can be used to transform unstructured documents into structured formats for NLP and ML tasks, such as named-entity recognition. Markup learns as you annotate in order to predict and suggest complex annotations. Markup also provides integrated access to existing and custom ontologies, enabling the prediction and suggestion of ontology mappings based on the text you're annotating.

Samuel Dobbie 146 Dec 18, 2022
An online markdown resume template project, based on pywebio

An online markdown resume template project, based on pywebio

ๆž็ฎ€XksA 5 Nov 10, 2022
This script has been created in order to find what are the most common demanded technologies in Data Engineering field.

This is a Python script that given a whole corpus of job descriptions and a file with keywords it extracts the number of number of ocurrences of these keywords and write it to a file. This script it is easy to extend to accept more functionalities

Antonio Bri Pรฉrez 0 Jul 17, 2022
A simple Python module for parsing human names into their individual components

Name Parser A simple Python (3.2+ & 2.6+) module for parsing human names into their individual components. hn.title hn.first hn.middle hn.last hn.suff

Derek Gulbranson 574 Dec 20, 2022
A Python library that provides an easy way to identify devices like mobile phones, tablets and their capabilities by parsing (browser) user agent strings.

Python User Agents user_agents is a Python library that provides an easy way to identify/detect devices like mobile phones, tablets and their capabili

Selwin Ong 1.3k Dec 22, 2022
A Python3 script that simulates the user typing a text on their keyboard.

A Python3 script that simulates the user typing a text on their keyboard. (control the speed, randomness, rate of typos and more!)

Jose Gracia Berenguer 3 Feb 22, 2022
Hspell, the free Hebrew spellchecker and morphology engine.

Hspell, the free Hebrew spellchecker and morphology engine.

null 16 Sep 15, 2022
Etranslate is a free and unlimited python library for transiting your texts

Etranslate is a free and unlimited python library for transiting your texts

Abolfazl Khalili 16 Sep 13, 2022
py-trans is a Free Python library for translate text into different languages.

Free Python library to translate text into different languages.

I'm Not A Bot #Left_TG 13 Aug 27, 2022
Free & simple way to encipher text

VenSipher VenSipher is a free medium through which text can be enciphered. It can convert any text into an unrecognizable secret text that can only be

null 3 Jan 28, 2022
An anthology of a variety of tools for the Persian language in Python

An anthology of a variety of tools for the Persian language in Python

Persian Tools 106 Nov 8, 2022
box is a text-based visual programming language inspired by Unreal Engine Blueprint function graphs.

Box is a text-based visual programming language inspired by Unreal Engine blueprint function graphs. $ cat factorial.box โ”Œโ”€ฦ’(Factorial)โ”€โ”€โ”€โ”

Pranav 104 Dec 24, 2022
Build a translation program similar to Google Translate with Python programming language and QT library

google-translate Build a translation program similar to Google Translate with Python programming language and QT library Different parts of the progra

Amir Hussein Sharifnezhad 3 Oct 9, 2021
Fuzz a language by mixing up only few words.

afasi Fuzz a language by mixing up only few words. Status Beta. Note: The default branch is default. Use Examples Version General Help Translate Help

Stefan Hagen 2 Dec 14, 2022
A foreign language learning aid using a neural network to predict probability of translating foreign words

Langy Langy is a reading-focused foreign language learning aid orientated towards young children. Reading is an activity that every child knows. It is

Shona Lowden 6 Nov 17, 2021
Fully Automated YouTube Channel โ–ถ๏ธwith Added Extra Features.

Fully Automated Youtube Channel โ–’โ–ˆโ–€โ–€โ–ˆ โ–ˆโ–€โ–€โ–ˆ โ–€โ–€โ–ˆโ–€โ–€ โ–€โ–€โ–ˆโ–€โ–€ โ–ˆโ–‘โ–‘โ–ˆ โ–ˆโ–€โ–€โ–„ โ–ˆโ–€โ–€ โ–ˆโ–€โ–€โ–ˆ โ–’โ–ˆโ–€โ–€โ–„ โ–ˆโ–‘โ–‘โ–ˆ โ–‘โ–‘โ–ˆโ–‘โ–‘ โ–‘โ–’โ–ˆโ–‘โ–‘ โ–ˆโ–‘โ–‘โ–ˆ โ–ˆโ–€โ–€โ–„ โ–ˆโ–€โ–€ โ–ˆโ–„โ–„โ–€ โ–’โ–ˆโ–„โ–„โ–ˆ โ–€โ–€โ–€โ–€ โ–‘โ–‘โ–€โ–‘โ–‘ โ–‘โ–’โ–ˆโ–‘โ–‘ โ–‘โ–€โ–€โ–€ โ–€โ–€โ–€โ–‘

sam-sepiol 249 Jan 2, 2023
RESTler is the first stateful REST API fuzzing tool for automatically testing cloud services through their REST APIs and finding security and reliability bugs in these services.

RESTler is the first stateful REST API fuzzing tool for automatically testing cloud services through their REST APIs and finding security and reliability bugs in these services.

Microsoft 1.8k Jan 4, 2023
A Python native, OS native GUI toolkit.

Toga A Python native, OS native GUI toolkit. Prerequisites Minimum requirements Toga requires Python 3. Python 2 is not supported. If you're on macOS,

BeeWare 3.3k Dec 31, 2022