About
PDF Arranger is a small python-gtk application, which helps the user to merge or split pdf documents and rotate, crop and rearrange their pages using an interactive and intuitive graphical interface. It is a frontend for pikepdf.
PDF Arranger is a fork of Konstantinos Poulios’s pdfshuffler (see Savannah or Sourceforge). It’s a humble attempt to make the project a bit more active.
Downloads
Microsoft® Windows® | More… |
---|
Linux and BSD packages
Customization of keyboard shortcuts
In case you are not satisfied with the default keyboard shortcuts they can be changed. To do so, set enable_custom
to true
in ~/.config/pdfarranger/config.ini
or C:\Users\username\AppData\Roaming\pdfarranger\config.ini
and edit other lines.
Install from source
PDF Arranger requires pikepdf >= 1.17.0. pip will automatically install the latest pikepdf if there is no pikepdf installed on the system.
On Debian based distributions
sudo apt-get install python3-pip python3-distutils-extra python3-wheel python3-gi python3-gi-cairo gir1.2-gtk-3.0 gir1.2-poppler-0.18 python3-setuptools
On Arch Linux
sudo pacman -S poppler-glib python-distutils-extra python-pip python-gobject gtk3 python-cairo
On Fedora
sudo dnf install poppler-glib python3-distutils-extra python3-pip python3-gobject gtk3 python3-cairo python3-wheel python3-pikepdf python3-img2pdf python3-dateutil
On FreeBSD
sudo pkg install devel/gettext devel/py-gobject3 devel/py-pip devel/py-python-distutils-extra graphics/poppler-glib textproc/intltool textproc/py-pikepdf x11-toolkits/gtk30
Then
pip3 install --user --upgrade https://github.com/pdfarranger/pdfarranger/zipball/main
In addition, PDF Arranger supports image file import if img2pdf is installed.
For developers
git clone https://github.com/pdfarranger/pdfarranger.git
cd pdfarranger
./setup.py build
python3 -m pdfarranger
For Windows see Win32.md.
For translators
-
Download the main branch (see For developers)
-
Run
po/genpot.sh
. Thepot
is an automatically generated file and as such should not be in the repository. It is to make life of some translators easier, but it may be often not synchronized with the source code. If you can regenerate it before adding or updating a translation, then do it. -
Translations are in the following files:
-
For mnemonics accelerators (letters preceded by an underscore) try to follow those rules by priority order:
- be consistent with other GTK/GNOME software
- pick a unique letter within that given menu if possible
- pick the same letter as the original string if available
- pick a strong letter (e.g. in "Search and replace" rather pick
s
,r
orp
thana
)
-
If possible test your translation to see it in context (see For developers)
-
You may test different languages with
LANG=xx_YY python3 -m pdfarranger
-
Do not include
pdfarranger.pot
(or any*.po
file which was just automatically regenerated) in your pull request. Submit only the translations you actually updated or added. -
If you don’t want or can’t use the developers tooling (
git
,po/genpot.sh
,python
, …) you can edit, download or upload the*.po
files from the GitHub web pages.